Suwabe Junichi & Toriumi Kousuke - Sangeshitsu

12. dubna 2012 v 23:48 | Rikku |  Iné - Various
POSLEDNÁ Z TROJICE!!! Bože, konečne som túto songu dorazila... a už nechcem najbližší rok vidieť žiadnu pesničku od Toriumiho a Suwabeho... škodia zdraviu. Kebyže aspoň neboli také úchylné :D a kebyže pri tejto nevzdychali obaja jak neviem čo tak by to bolo oveľa znesiteľnejšie... ehm :D Sam sa určo veľmi poteší a hneď si tú songu ukradne, takže už držím klapačku a dávam vám to sem.




Sangeshitsu
spieva: Suwabe Junichi & Toriumi Kousuke

Romaji:

Hajimete anata no yokogao mikaketa ano hi kara
Tsumifukai kono yami wo yokan shiteta
Amai yuuwaku soretomo shiren na no ka
Anata he no eien wo dakishimeta mama yoru wo samayou

Kyoukai no katasumi shikakui koheya de
Inori wo sasageru utsukushii hito
BEERU ni tsutsumareta anata no shinjitsu
Nugisuteru youna kokuhaku wo suru

Shite wa ikenai yaban na souzou
Honrousareru ishiki no naka anata wo aa aa... aisuru

Soshite watashi no mune ni yureru giniro no KUROSU
Tsumifukai kankei wo keijishiteru
Akerarenai tobira koerarenai no nara
Yurusarenu eien wo dakishimeta mama yoru wo samayou

Koyoi mo anata wa hitori hizamazuki
Midara na kokoro wo katari hajimeru
Shukujo no zange wa kiwadoi kotoba de
Watashi no risei wo okashiteiku

Atsui shoudou ni tsukiugokasarete
Kowareteiku tsuki no seijaku wa mou aa tamotenai

Soshite watashi no omoi shibaru giniro no KUROSU
Nagaredasu yokubou wo tomerarenai
Te wo nobaseba fureru koto mo dekiru kyori de
Mitasarenu eien wo dakishimeta mama kindan no yoru

Anata no tsumi wo sukuu yori mae ni
Mou watashi wa chi no soko ni ochiteiru no kamoshirenai

Soshite watashi no mune ni yureru giniro no KUROSU
Tsumifukai kankei wo keijishiteru
Akerarenai tobira koerarenai no nara
Yurusarenu eien wo dakishimeta mama...

Watashi no omoi shibaru giniro no KUROSU
Nagaredasu yokubou wo tomerarenai
Te wo nobaseba fureru koto mo dekiru kyori de
Mitasarenu eien wo dakishimeta mama kindan no yoru


Confession Room - English Translation:

Ever since I took a glimpse of your face that day
I have felt a premonition in this sinful darkness
Is this sweet temptation or a trial?
While embracing an eternity leading me to you, I wander the night

In a corner of the church, inside a tiny square room
A beautiful person offers a prayer
Her truth is concealed by a veil
And as if undressing, she makes a confession

I must not have such a wild imagination
I am played with, in my mind I... I... make love to you

And so the silver cross sways on my chest
Revealing this sinful relationship
If I cannot pass through a door that cannot be opened
While embracing an eternity that cannot be forgiven, I shall wander the night

Tonight yet again, you kneel alone
Beginning to tell of your lewd heart
With suggestive words, a pure lady's confession
Violates my senses

Stimulated by burning urges
I am breaking, the silence of the moon won't... last much longer

And so the silver cross that binds my emotions
Cannot stop these desires from pouring out
If I reach out my hand, in a distance in which I can touch you
Embracing an eternity that will never be fully fulfilled, a forbidden night will start

Before I can save you from your sins
I might have already fallen into the very depths of hell

And so the silver cross sways on my chest
Revealing this sinful relationship
If I cannot pass through a door that cannot be opened
While embracing an eternity that cannot be forgiven...

The silver cross that binds my emotions
Cannot stop these desires from pouring out
If I reach out my hand, in a distance in which I can touch you
Embracing an eternity that will never be fully fulfilled, a forbidden night will start


Spovednica - Slovenský preklad:

Odvtedy čo som toho dňa zočil tvoju tvár
Mal som predtuchu v tejto hriešnej temnote
Sladké pokušenie či skúška?
Objímajúc večnosť, ktorá ma k tebe privedie, putujem nocou

Vo vzdialenom kúte kostola, v malej štvorcovej miestnosti
Prekrásna žena šepká svoju modlitbu
Jej pravda je zahalená rúškom tajomstva
A akoby zhadzovala šaty, vyslovuje priznanie

Nesmiem mať takú bujnú fantáziu
Zahráva sa so mnou, v mojich predstavách sa... sa... s tebou milujem

A tak sa mi na hrudi kolíše strieborný kríž
Odhaľuje tento hriešny vzťah
Ak nemôžem prejsť dverami, ktoré nemožno otvoriť
Objímajúc večnosť, ktorá mi nie je súdená, budem putovať nocou

Aj dnes v noci tu sama kľačíš
A vyznávaš svoje nemravné srdce
Spoveď čistej ženy, plná neslušných slov
Útočí na moje zmysly

Dráždia ma spaľujúce pudy
Nevládzem, ticho mesiaca... už dlho nevydrží

A tak strieborný kríž, ktorý spútava moje city
Nedokáže zastaviť túto ohnivú túžbu
Ak vystriem ruku a budem sa ťa môcť dotknúť
Objímajúc večnosť, ktorá nikdy nebude naplnená, začne zakázaná noc

Skôr ako ťa zbavím hriechu
Sa asi sám prepadnem do hlbín pekelných

A tak sa mi na hrudi kolíše strieborný kríž
Odhaľuje tento hriešny vzťah
Ak nemôžem prejsť dverami, ktoré nemožno otvoriť
Objímajúc večnosť, ktorá mi nie je súdená...

Strieborný kríž, ktorý spútava moje city
Nedokáže zastaviť túto ohnivú túžbu
Ak vystriem ruku a budem sa ťa môcť dotknúť
Objímajúc večnosť, ktorá nikdy nebude naplnená, začne zakázaná noc
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sam Sam | E-mail | Web | 13. dubna 2012 v 13:06 | Reagovat

no priznávam, že touto úchylnosťou sa teda prekonali xDD ale aj tak je to mrte :D:D ako vždy, kradnem :D

2 Rikku Rikku | 13. dubna 2012 v 22:07 | Reagovat

veru, mrte to je XD a máš moje dovolenie XD

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.