Suwabe Junichi (Jinguji Ren) - Dear... Burning My Lady!

10. září 2011 v 21:34 | Rikku |  Iné - Various
V poslednej dobe mám pocit, že fakt veľa prekladám. To čo sem chcem hodiť dneska som mala pripravené už včera ale jaksik sa mi nechcelo. Zato som preložila ďalšiu pesničku, z ktorej Sam asi umre (bohvie či neumre aj z tejto). V každom prípade, dnešok je... divný... inak to popísať neviem. U starkej som bola kde som kvázy nerobila nič okrem počúvania pesničiek, prekladania a pozerania Rock Musical Bleach. Na to posledné ma chytila naláda... tak som si preklikala scénky :D A teraz som doma, asi hodku dozadu som bola na námestí, zapáliť hokejistom Lokomotivu sviečku... nech im je tam hore dobre... ..... a tak... dneska má Gin narodky... a ešte aj kamoška jedna má narodky. Mala by som dačo nakresliť, ale nejak ma to neláka... Ach jaj, asi si pustím zase tohto Suwabeho, nech sa mi nálada polepší. Songa je zo singlu k anime Uta no Prince-sama... je to strašné klišé XD od Rena! Uchylák jeden flirtujúci :DDDD ale so Suwabeho hlasom... to by mali ZAKÁZAŤ!!! ... opäť raz xD inak... na youtube neni video O.o čiže vám sem len tak hodím link...




Dear... Burning My Lady!
spieva: Suwabe Junichi (Jinguji Ren)

Romaji:

Odorou yo Tango
Mune hazumu rizumu pyua na haato afure soudayo
Tomadou yo Jungle
Koi to yume yurete fukai mori made to izanau

Sonna hitomi de mitsumenai de yo kimi ga nozomu nara
Kako mo sutete hatsukoi kara hajimeyou Te amo mucho

Dear my Lady! Burning Lady! Hajikeru kurai
Kimi dake wo omotteru
Dear my Lady! Bunny Lady! Itsudemo
Kimi ga hohoemu made jounetsu wo utaou
Believe in Dream!

Tomenaide Honey
Kono koi wa mohaya setsuna janai shitteiru darou?
Oikakete Hurry
Ai iro ni somaru henseifuu ni mau koigokoro

Kimi no shinku no kuchibiru wo aa mamoru tame naraba
Inochi kakete ore no subete hageshiku kanaderu kara

Nee nakanaide Are U Ready? Sugao no mama de
Kimi ga ore no oashisu
Saa yurenaide Are U Lady? Massugu na
Sono yume ga merodei ga ore no saibou made
Yobiokosu

Dear my Lady! Burning Lady! hajikeru kurai
Kimi dake ni misetai yo
Dear my Lady! Bunny Lady! eien ni
Sou taisetsu na no wa kimi to sono aijou
Believe in Dream!
Believe in Love!


Dear... Burning My Lady! - English translation:

Let us dance tango
The rhythm bouncing within, a pure heart just might overflow
A bewildering jungle
With swaying love and dreams, lure us into your thick forest

Don`t look at me with such eyes, if you so wish
I`d even throw away my past and start out from first love again, I love you that much

My dear lady! Burning lady! Ready to burst
I think only of you
My dear lady! Bunny lady! Always
I shall sing my passion until you smile
Believe in dreams!

Don`t stop, honey
You know that this love isn`t just a moment anymore, don`t you?
Chase after it, hurry
The awakening passion dyed in the color of love, dancing in the western wind

If it could protect, oh, those scarlet lips of yours
Then I`d even put my life at stake, violently playing everything I have

Please, don`t cry... Are you ready? Be honest
You are my oasis
Come now, don`t shake... Aren`t you a lady? A frank one
Until that dream and that melody
Wake all the cells in my body

My dear lady! Burning lady! Ready to burst
I want to show something only to you
My dear lady! Bunny lady! For eternity
That`s right, you and that affection are important to me
Believe in dreams!
Believe in love!


Moja Milovaná... Moje Spaľujúce Dievča! - Slovenský preklad:

Zatancujme si tango
Rezký rytmus v tvojom vnútri, zdá sa, že zaplaví aj čisté srdce
Mätúca džungľa
Chvením lásky a snov, prilákaj nás do tvojho hustého lesa

Nedívaj sa na mňa tými očami, stačí si len priať
Odhodím aj svoju minulosť a budeš mojou prvou láskou, tak veľmi ťa milujem

Moja milovaná! Spaľujúce dievča! Pripravené vybuchnúť
Si jediná, na ktorú myslím
Moja milovaná! Zajačie dievča! Navždy
Budem spievať o vášni až kým sa na mňa neusmeješ
Ver v sny!

Neprestávaj, miláčik
Už predsa vieš, že táto láska nie je len okamih, však?
Bež za ňou, ponáhľaj sa
Za prebudenou nežnosťou, ktorá poletuje v západnom vetre, sfarbená láskou

Ak by to ochránilo, oh, tie tvoje šarlátové pery
Riskoval by som aj život, vášnivo spieval zo všetkých síl

Prosím, neplač... Si pripravená? Buď úprimná
Si mojou oázou
Poď, nemusíš sa chvieť... Si dáma, či nie? A priama
Až kým ten sen a tá melódia
Neprebudia všetky bunky v mojom tele...

Moja milovaná! Spaľujúce dievča! Pripravené vybuchnúť
Je tu niečo čo chcem ukážať len tebe
Moja milovaná! Zajačie dievča! Na večnosť
Presne tak, ty a tá láska ste pre mňa najcennejšie
Ver v sny!
Ver v lásku!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sam Sam | E-mail | Web | 11. září 2011 v 13:16 | Reagovat

ten Suwabe je nenormálny hajzel :D aj keď hajzel je už zadaný :D to nevadí :D každý hajzel zostáva hajzlom, ale Aizen má na to copyright :D ale tento je hajzel už len preto, že má nenormálny hlas a nebojí sa ho používať :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.