Suzuki Yuki - SIGNAL

27. června 2011 v 17:41 | Rikku |  Iné - Various
I am alive! ... i keď to tak veľmi nevyzerá. Kks, sem dávam fakt len preklady a začína ma to iritovať... a furt nie ten Bleach... shit :D možno začnem aj úplne kraviny vypisovať. Aj tak to nikto okrem Sam nečíta XD Ale tak keď už mám tie prazdniny (dobrý týždeň aj dačo už, všetky skúšky porobené) tak sa skúsim viacej venovať tomuto blogu. A asi už melem offtopic... čiže proste tu máte preklad mrte songy od Suzuki Yuki, zo singlu Aka no Kakera - bol to opening na anime 07-Ghost... ak ste to nevideli... CHOĎTE!!! Je tam veľa sexi chlapov... :DDD Tu máte to video a preklad...





SIGNAL
spieva: Suzuki Yuki

Romaji:

You can feel it because it`s yourself

Iki mo dekinai marude shinkai mitai
Nita youna kyou kirisaite
Mou sono me ni utsuru zanzou wa kesenai
Nigedasu ni wa shaku deshou?

Yuzurenai nante shitteru
Shigamitsuitatte ii
Suterarenai no nara
I will open your eyes

Go ahead
Misekake no tsuyosa dakeja
Find the way
Kakugo mo mamoreyashinai
Kotae wa hitotsu dake

Go ahead
Yurugisou na puraido wo
Find the way
Tsuranuku tame no shigunaru
Hade ni narase ibitsu na kodou

You can feel it because it`s yourself

Yakeni saenai sekibaku no tsuki ga terasu
Midasareta shinjitsu
Nee mukou de te wo sashinobasu no wa dare?
Mita koto no nai senkou

Kiesou nante shitteru
Uzukumattatte ii
Tsuburetakunai no nara
Begin to move on shining

Go ahead
Itami ni nareteshimau yori mo
Find the way
Karitatete susumeba ii
Deguchi wa hitotsu dake

Go ahead
Yobisamashita netsujou wa
Find the way
Mirai wo tsunagu bekutoru
Tafu ni kazase utsuro na akashi

Kowaresou na sekai ni se wo mukenaide
Tsukamenai yakusoku wo shinjisasete

Go ahead
Misekake no tsuyosa dakeja
Find the way
Kakugo mo mamoreyashinai
Kotae wa hitotsu dake

Go ahead
Yurugisou na puraido wo
Find the way
Tsuranuku tame no shigunaru
Hade ni narase ibitsu na kodou
Tafu ni kazase utsuro na akashi

You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself


SIGNAL - English translation:

You can feel it because it`s yourself

Unable to breathe, as if in the ocean deep
Shred the "today" resembling it to pieces
The afterimage reflected in those eyes is inerasable
Running away is an annoyance, isn`t it?

Knowing you cannot surrender
Even clinging is enough
If you refuse to abandon yourself
I will open your eyes

Go ahead
With feign strenght alone
Find the way
Not even resolve can be protected
There is only one answer

Go ahead
Seemingly wavering pride
Find the way
For the sake of piercing though it, there is a signal
It echoes a distorted beat loudly

You can feel it because it`s yourself

An awfully dark moon of loneliness
Illuminates a disordered truth
Hey, holding out his hands over there, who is it?
I have never seen such radiance

Knowing you`re about to disappear
Even cowering is fine
If you refuse to be crushed
Begin to move on shining

Go ahead
Rather than becoming used to pain
Find the way
It`s better to be spurred and move on
There is only one way out

Go ahead
The awakened passion
Find the way
Is the vector connecting to the future
Be tough, hold the blank proof up high

Don`t turn your back on the world that seems about to break apart
Make yourself believe in an unseizable promise

Go ahead
With feign strenght alone
Find the way
Not even resolve can be protected
There is only one answer

Go ahead
Seemingly wavering pride
Find the way
For the sake of piercing though it, there is a signal
It echoes a distorted beat loudly
Be tough, hold the blank proof up high

You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself


ZNAMENIE - Slovenský preklad:

Dokážeš to cítiť, pretože si to ty sám

Akoby si sa ocitol na dne mora, nemôžeš dýchať
Ten "dnešok" čo ho pripomína, rozdrv ho na prach
Odraz, ktorý sa zrkadlí v tých očiach už nemožno zmazať
Nebaví ťa pred ním utekať, však?

Vieš, že sa nemôžeš vzdať
Čo i len lipnúť na tej myšlienke stačí
No ak odmietaš zahodiť svoj život
Otvorím ti oči

Len choď
S pomocou len predstieranej sily
Nájdi svoju cestu
Neochrániš ani svoje odhodlanie
Existuje jediná odpoveď

Len choď
Zdanlivo váhavá hrdosť
Nájdi svoju cestu
Aby si sa cez ňu preniesol, dostaneš znamenie
Hlasno sa ozýva jeho skreslené chvenie

Dokážeš to cítiť, pretože si to ty sám

Desivo temný, osamelý mesiac
Osvetľuje pravdu, ktorá bola uvrhnutá do chaosu
Povedz, ten čo ku mne z druhej strany vystiera ruky, kto je to?
Taký záblesk svetla som ešte nikdy nevidel

Vieš, že môžeš každú chvíľu zmiznúť
Krčiť sa pred tým v strachu je v poriadku
No ak sa odmietaš nechať zničiť
Začni žiarivo napredovať

Len choď
Radšej ako zvyknúť si na bolesť
Nájdi svoju cestu
Lepšie je byť štvaný a tak kráčať napred
Existuje jediné východisko

Len choď
Prebudená vášeň
Nájdi svoju cestu
Je vektor, ktorý smeruje k budúcnosti
Nepoddaj sa, pozdvihni nad hlavu holé dôkazy

Neotáčaj sa chrbtom k svetu, ktorý sa zdá, že čoskoro zanikne
Donúť sa veriť v neuchopiteľný sľub

Len choď
S pomocou len predstieranej sily
Nájdi svoju cestu
Neochrániš ani svoje odhodlanie
Existuje jediná odpoveď

Len choď
Zdanlivo váhavá hrdosť
Nájdi svoju cestu
Aby si sa cez ňu preniesol, dostaneš znamenie
Hlasno sa ozýva jeho skreslené chvenie
Nepoddaj sa, pozdvihni nad hlavu holé dôkazy

Dokážeš to cítiť, pretože si to ty sám
Dokážeš to cítiť, pretože si to ty sám
Dokážeš to cítiť, pretože si to ty sám
Dokážeš to cítiť, pretože si to ty sám
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sam Sam | E-mail | Web | 27. června 2011 v 17:48 | Reagovat

tak to sa teším, keď sem dáš aj niečo iné :D jo a to ani si pozriem... Potom dakedy niekedy :D keď si nájdem čas a tak :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.