MELL - Teleportation Guy

29. května 2011 v 16:32 | Rikku |  Iné - Various
Po dvoch týždňoch tu zase otravujem... a zase nie s prekladom dačoho z Bleachu. To je nakomplet v keli xD Snáď sa konečne k tej Rukii dostanem... anglický preklad už mám, no na tom slovenskom to nejak uviazlo. Len tak offtopic, predo mnou už len jeden opravák... ale až za dva tyždne skoro, a normálne mám pocit, že už mám prázdniny a to nie je dobré. Zleniviem >__< .... aaaa hej, musím poďakovať Sam. Žena normálne použila moju postavu v poviedke... skoro som z nej zomrela... a z tých včerajších zvrhlých teórií tiež XD Mno, ale už som ticho... tu to máte aj pekne s videjkom :D




Teleportation Guy
spieva: MELL

Romaji:

I can do it!

I want you not to lie minagirasete
Teleportation guy ikiru hadou
The feeling flash and splash makichirashitemiruno

I need you to the love karadajuu de
Sou Bring Me To the Life jiyuu ni natte
We get something horizon jibun ni mono mousu

Master do it! I can do it!

Basue no ura roji watashi wa anata to deai koi ni michita
Kirameki no jokyoku marude Queen no basha tobinotta
Female dreaming beauty
Anata nerai gekokujou saikai no watashi wo ukaisuru setsuna
Dakedo himitsu no anata ga mieru watashi dakeni

I want you not to lie shibarareteta
Teleportation guy jinseigoto
The feelings which spark utsuseru kigasuruwa
Hoshu sugi janai? Kawaii kedo tamesu ki mo nai furi wa yamete
I need you to the tonight
Sorosoro basho kaeyou

Master do it! Are You Ready?

Anata wo mita toki saya hashiru youna hikari no kokoro wo mita
Hokori ni ikitemo hokori dato minasarezuni naita me datomo
Tsumetaku nareru hitotachi bakariyone shirazuni tameta fu no enemy
Tsuba wo haitemo kaesaretandeshou? Watashi mo sou

Anata wo shiri watashi wo shiru
Nanimokamo ni owari tsugete dakyougoto nai honmono no kagayaki
You good gorgeous tonight kouya no hate
Ikiisoida Life fumetsu no basshingu
Demo kui wa nai kono ishi wa magaranai

Master! Do it! We can! Do it!
Are You Ready? I can do it!

I want you not to lie minagirasete
Teleportation guy ikiru hadou
The feeling flash and splash makichirashitemiruno

I need you to the love karadajuu de
Sou Bring Me To the Life jiyuu ni natte
We get something horizon jibun ni mono mousu

I want you not to lie shibarareteta
Teleportation guy jinseigoto
The feelings which spark utsuseru kigasuruwa
Hoshu sugi janai? Kawaii kedo tamesu ki mo nai furi wa yamete
Teleportation guy watashitachi wa dekiru


Teleportation Guy - English translation:

I can do it!

I want you not to lie, let it pervade
Teleportation guy, the surge of life
The feeling flash and splash, try to spread it around

I need you to love, throughout your body
So bring me to life, become free
We get something horizon, it is called oneself

Master do it! I can do it!

I met you in a back alley of squalid outskirts and fell in love
A glimmering overture, I jumped on it as if it was a queen`s carriage
Female dreaming of beauty
The dominion of retainers over their lords that you aim for, in me, who is of the lowest, is a moment that stirs greed
However, only I can see a secret you

I want you not to lie, you`re tied down
Teleportation guy, your whole life
The feelings which spark, I think they are being transferred
Aren`t you being too conservative? It`s cute, but stop pretending you don`t want to try it
I need you tonight
Lets change places soon

Master do it! Are you ready?

The moment I saw you, I could see a heart of light as if released from it`s sheath
I live with pride, even if my weeping eyes aren`t considered proud
There are just people who become coldhearted, aren`t there… unaware, I ammased negative enemies
If you`re spat on, you`d return it, right? I am like that as well

In knowing you, I know myself
When informed of everything`s end, not giving in is the genuine radiance
You`re good gorgeous tonight at the end of the wilderness
It`s a hurried life, undying basshing
But I have no regrets, this purpose will not be bent

Master! Do it! We can! Do it!
Are you ready? I can do it!

I want you not to lie, let it pervade
Teleportation guy, the surge of life
The feeling flash and splash, try to spread it around

I need you to love, throughout your body
So bring me to life, become free
We get something horizon, it is called oneself

I want you not to lie, you`re tied down
Teleportation guy, your whole life
The feelings which spark, I think they are being transferred
Aren`t you being too conservative? It`s cute, but stop pretending you don`t want to try it
Teleportation guy, we can do it!


Muž teleportácie - Slovenský preklad:

Dokážem to!

Nechcem aby si klamal, nechaj sa naplniť
Muž teleportácie, vlna života
Ten záblesk a rozruch pocitov, skús ich rozniesť všade naokolo

Potrebujem aby si miloval, celým svojím telom
Tak priveď ma k životu, staň sa slobodným
Získame tým niečo cenné, získame "seba"

Majster, do toho! Ja to dokážem!

Na schátranom kraji mesta, v zadnej uličke som stretla teba a zaľúbila som sa
Tá trblietavá predohra, naskočila som do nej ako do koča pre kráľovnú
Bol to sen ženy o kráse
Nadvláda vazalov nád pánmi, o ktorú si sa usiloval, v spodine ako ja na moment prebudila chamtivosť
Avšak, len ja som schopná vidieť tvoje skryté ja

Nechcem aby si klamal, spútava ťa to
Muž teleportácie, celý tvoj život
Tie iskriace pocity, zdá sa mi, že sa presúvajú k tebe
Nie si až príliš opatrný? Je to síce milé, ale prestaň sa tváriť, že ti to je ukradnuté
Dnes v noci ťa potrebujem
Zanedlho si vymeníme miesta

Majster, do toho! Si pripravený?

Vo chvíli, keď som ťa zbadala, videla som srdce plné svetla, ktoré akoby zrazu uvoľnili z puzdra
Žijem hrdo, i keď moje uslzené oči nemožno považovať za hrdé
Je tu len kopa ľudí, ktorý sa stali bezcitnými... nevedomky sa mi nahromadili nepriatelia
Ak na teba pľujú, vrátiš im to, nie? Tiež som taká

Spoznávaním teba spoznávam seba
Aj keď ti oznámia koniec všetkého, nevzdať sa bude tvoje jedinečné svetlo
Tejto noci si priam oslnivý, na okraji tejto divočiny
Život je uponáhľaný, plný neprestajných ťažkých úderov
No neľutujem nič, neodkloním sa od môjho cieľa

Majster! Do toho! Dokážem to! Do toho!
Si pripravený? Dokážem to!

Nechcem aby si klamal, nechaj sa naplniť
Muž teleportácie, vlna života
Ten záblesk a rozruch pocitov, skús ich rozniesť všade naokolo

Potrebujem aby si miloval, celým svojím telom
Tak priveď ma k životu, staň sa slobodným
Získame tým niečo cenné, získame "seba"

Nechcem aby si klamal, spútava ťa to
Muž teleportácie, celý tvoj život
Tie iskriace pocity, zdá sa mi, že sa presúvajú k tebe
Nie si až príliš opatrný? Je to síce milé, ale prestaň sa tváriť, že ti to je ukradnuté
Muž teleportácie, dokážeme to spolu!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sam Sam | E-mail | Web | 29. května 2011 v 21:44 | Reagovat

no lebo si vymyslela Ichiga a kopla ma múza :D a jej povahu nebolo také ťažké opísať :D a neboj sa, tie zvrhlé teórie budú pokračovať :D len už asi nebudem robiť Aizenovi zle, lebo si zas niečo kúpim v TI za cashe, keď našetrím xDD

2 Rikku Rikku | 29. května 2011 v 21:50 | Reagovat

totalne off topic ale tak co sa budeme :D a verim ti, vsak tvoj mozog sa nezapre... XD ... ja si budem davat pozoro a robit mu zle nadalej :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.